Tuesday, August 20, 2013

(Video + E-Book): Brokeback Mountain (2005, HD, Eng. & Viet. Sub)



Phim: Brokeback Mountain
Năm sản xuất:  2005
Diễn Viên:
Heath Ledger : Ennis Del Mar
Jake Gyllenhaal: Jack Twist
Đạo diễn: Ang Lee (Lý An)




Chuyện Tình Núi Brokeback

Vâng, họ - hai chàng cao bồi chăn cừu trên đồng cỏ - đã yêu nhau giữa đồi núi thênh thang của đất trời Wyoming lạnh giá. Ngọn núi Brokeback trầm mặc, hùng vĩ ngẫu nhiên trở thành chứng nhân cho một thiên tình sử bi thương. Khung cảnh đồi núi hoang vu heo hút đó dễ cuốn người ta vào nỗi cô đơn vĩnh hằng bất tận của kiếp phận con người. Hàng ngàn chú cừu cứ lặng lẽ nối đuôi nhau đi về giữa chốn không gian mông quạnh, không bóng dáng ai, ngoài hai chú cao bồi tội nghiệp.

Có lẽ nỗi cô đơn tận cùng giữa cái đất trời lãng mạn, thơ mộng mà cũng vô cùng khắc nghiệt ấy đã kéo họ đến với nhau. Cũng có lẽ tác nhân là nỗi đồng cảm giữa hai con người khốn khó, phải vật lộn với cuộc sống mưu sinh, trong bối cảnh lịch sử xã hội Mỹ vào thập niên 60 của thế kỷ trước. Cũng có thể không có lý do nào cả, như bản chất của tình yêu vốn không cần lý giải, biện phân. 



Chỉ biết rằng giữa đêm tối mông quạnh, hoang vu với cái giá rét lạnh căm, hủy diệt, trong nỗi đam mê chất chứa, dồn nén của hai xác thân người, họ đã tìm đến nhau háo hức, cuồng si, để ấp ủ nhau, cùng giúp nhau sống sót qua cái nghiệt ngã, thê lương của một đêm trường nhân gian. Và cái đêm định mệnh ấy cũng đã bắt đầu cho một mối luyến ái đắm say, đồng thời cũng là một tấn bi kịch tang thương, kéo dài hơn 20 năm.


Công việc chăn cừu chỉ là một công việc mang tính thời vụ, nên khi qua mùa, dù muốn hay không họ cũng phải chia tay để trở về với cuộc sống của riêng mình. Vào ngày chia tay đó, chàng Ennis Del Mar, vốn cục cằn và trầm lặng, đã oằn người bật khóc bên vệ đường khi cảm nhận một cái gì thật gần gũi và thân thương đang đi xa dần. Tiếng khóc của một chàng trai nghe thật não lòng vì nó đã phá vỡ cái mặt nạ cứng rắn thường nhật, cái mặt nạ mà đa số những người đàn ông thường trang bị cho mình.

Ennis trở về thị trấn quê nhà, sống cuộc sống bình thường của một người đàn ông, cưới vợ và có hai đứa con gái. Jack Twist cũng cưới vợ và có được một đứa con trai. Tình yêu định mệnh vốn vẫn sống âm ỉ trong lòng họ từ ngày xa nhau, đã lại một lần nữa kéo họ về lại bên nhau qua tấm postcard có hình ảnh của ngọn núi Brokeback, một nhắc nhở lặng thầm. Rồi từ đó và kéo dài cho mãi đến hơn 20 năm sau, cứ mỗi năm, Jack lại vượt một quãng đường thật dài để cùng Ennis trở lại ngọn núi kỷ niệm, để sống cùng nhau những giây phút hiếm hoi nồng ấm.

Rồi một ngày kia, Jack không còn trở lại nữa. Anh đã chết trong một "tai nạn". Nhận được tin, Ennis tìm đến nhà Jack để thực hiện nguyện ước sau cùng của Jack là rải tro của xác thân Jack trên đỉnh ngọn núi Brokeback. Ennis đã tìm thấy trong tủ áo của Jack hai chiếc áo của hai người mà Jack đã đặt lồng vào nhau như hàm ý về một sự gắn kết trường cửu, dài lâu. Không, với anh, Jack không chết. Jack sẽ vẫn còn sống mãi trong ký ức của anh, cùng ngọn núi Brokeback và một tình yêu trái ngang không biện giải.

                                                                                                   
Trong cuộc sống xã hội khá xô bồ và thực dụng của ngày hôm nay, đôi khi chúng ta cảm thấy khó để phân biệt đâu là tình yêu đích thực và đâu là những phiên bản biến thể của tình yêu. Sự khó khăn này là do những người trong cuộc, đôi khi tự lừa dối chính mình để khoác lên mối quan hệ giữa họ một chiếc áo ngụy trang xa hoa và bóng bẩy, được mệnh danh là tình yêu. Để khi chiếc áo đó được lột bỏ đi, cái được gọi là tình yêu hiện nguyên hình, trơ trẽn và đáng thương như gương mặt tàn tạ và xanh xao của một cô gái điếm về chiều. 



Dẫu còn nhiều ngang trái, dẫu không hẳn được đồng tình bởi số đông nhân sinh đang hiện diện trên trái đất này, mối quan hệ luyến ái kéo dài hơn hai mươi năm, với biết bao cung bậc ái ân, giữa hai chàng cao bồi chăn cừu trên ngọn núi Brokeback đã thuyết phục chúng ta một cách mạnh mẽ rằng, đó là một thứ tình yêu đích thực, chứ không bao giờ là bất cứ phiên bản khuyết tật nào khác của tình yêu. Nó cũng làm rung động lòng người hệt như cái phút giây tim chúng ta vỡ nghẹn khi chứng kiến cảnh chàng trai lãng tử Jack trong "Titanic" cố gắng đấu tranh với dòng nước giá băng kinh hồn của biển cả để giành sự sống cho nàng người yêu Rose. 
                                                                    
Và lời nói cuối cùng Jack nói, trước khi chàng chìm sâu vào trong lòng biển cả "I want you to be happy", có lẽ không bao giờ chúng ta quên được. Nhìn vào ánh mắt đớn đau của Ennis khi hay tin Jack Twist không còn nữa, ta thấy đó là ánh mắt đớn đau của cha Ralph trong "Những Con Chim Ẩn Mình Chờ Chết", khi biết được rằng nàng Meggie đang bị ngược đãi bởi người chồng của nàng, hay khi Ralph gặp lại Meggie trên bờ biển vắng và nói trong nỗi nghẹn ngào cùng tận: "Meggy, I am so sorry". Đó là những ánh mắt của một thứ tình yêu đích thực.



Tình yêu vốn không biện giải, phân minh. Chưa hề bao giờ tồn tại một lý do cho sự hiện hữu tình yêu giữa những cá thể con người. Mối liên hệ tế vi ấy giữa những cá thể được thiết lập hoàn toàn tình cờ và cảm tính. Không ai có thể biết được một cách chính xác khi nào và bao giờ. Chỉ biết rằng khi họ nhận ra được nó, thì trái tim họ đã ràng buộc chặt vào nhau chẳng còn có thể tách rời. Chẳng những không thể biện giải, phân minh, tình yêu cũng mù màu với những màu sắc không can hệ đến những xúc cảm của trái tim như chủng tộc, địa vị, tuổi tác hay giới tính. 


Đã có một tình yêu như thế trong "Brokeback Mountain".

23/04/2011
Jeffrey Thai

2 comments:

  1. Tôi không thể tin rằng giữa Ennis và Jack, hai chàng Cowboy này có thể xảy ra sự quan hê đông tinh được gọi là tình yêu đúng nghiã của nó.Điêu này đã xảy ra một cách sai lâm nghiêm trọng của hai đối tương đồng giới, đưa đến hành vi lệch lạc.

    Chúng ta không thể đồ lỗi cho bất cứ lý do gì của hoàn cảnh đặc biệt. Quả thật, tình yêu không phân biệt chúng tộc, tuổi tác hoặc giới tính; nhưng tình yêu đó có giá trị tuyệt đối phải là hoàn toàn không dính măc đến nhục thể...nếu có thể liên quan đến xác thịt (tình dục) giữa hai đối tương khác giới thì vẫn hơp với tự nhiên lẽ đạo của Trời và Đât (đạo Âm Dương).

    Tạo hoá vốn sinh ra đạo này đế sinh biến vạn vật muôn loài...hai thái cực âm dương luôn cuốn hút hấp dân lẫn nhau, nên nếu có sự đung chạm với nhau vẫn xem là lẽ thường của vạn vật .

    Duy nhất, chỉ có tình yêu đích thực có thể con người vượt lên trên lực hấp dân ây khi biếu lộ hành vi yêu thương của minh .

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tin hay không tin, believe or not believe, là một vấn đề lớn. Nói nó lớn không phải vì dựa trên hậu quả của vấn đề mà vì để tin hay không tin phụ thuộc vào rất nhiều điều: tâm, trí và kinh nghiệm cuộc sống. Có tâm, có trí và có nhiều trải nghiệm cuộc sống, người ta thường dễ mở lòng hơn để hiểu và cảm được những gì mà những kẻ vô minh khác không thể.

      Người Mỹ vốn có trình độ dân trí cao hơn so với mặt bằng nhân loại. Tuần lễ đầu tiên bộ phim BBMT được chiếu ở rạp vào cuối năm 2005, báo chí đã tường thuật những phản ứng khá xúc động của nhiều người dân Mỹ và muốn hay không, bộ phim này đã để lại một dấu ấn sâu đậm trong nền điện ảnh Hollywood, vốn còn chất chứa ít nhiều những định kiến cực đoan

      Tình yêu và nhục thể... Sự liên hệ giữa chúng khác biệt rất xa trong quan niệm giữa Âu và Á. Với người dân Âu, không có cái đươc gọi là tình yêu không nhục thể.

      Còn lẽ trời đất? Mọi thứ há chẳng phải đều do Thượng Đế tạo ra đó sao? Hàng triệu con người trên hành tinh này vì lý gì mà lại đồng lòng để cùng chống lại Thượng Đế, chống lại ý trời? Há chẳng phải Thượng Đế đã sinh họ ra theo cái cách khác biệt mà Ngài muốn đó sao?

      Tình yêu đích thực? Để hiểu về một tình yêu đích thực, cần có một... trái tim. Dĩ nhiên, đó phải là một trái tim đúng nghĩa, vì ai cũng có một trái tim.

      Delete