Saturday, September 27, 2014

(Video) Burning Blue - Nỗi Buồn Cháy Bỏng (USA, 2013, Eng. & Viet. Sub, HD)



RUN TIME:  96 MIN
RELEASE DATE:  JUNE 06 2014 /
FORMAT:  THEATRICAL RELEASE 
DIRECTOR:  DMW GREER
WRITERS:  DMW GREER, HELENE KVALE
CAST:   TRENT FORD, MORGAN SPECTOR, MICHAEL SIROW, ROB MAYES, WILLIAM LEE SCOTT, COTTER SMITH, MICHAEL CUMPSTY...
COMPANY:  LIONSGATE

SYNOPSIS:

Following two fatal aircraft accidents aboard an Aircraft Carrier, a government agent is placed aboard the ship. His mission is to determine what may be at the root of these mishaps and prevent the inevitable third chain breaking accident which abruptly changes course when a sailor reports seeing one of the top ranking fighter pilots in a gay club. The aviator and three of his squadron mates and their spouses all become the subject of a deadly modern day witch hunt entangling them in a web of jealousy and deceit which tests their concept of love, friendship and honor and changes their lives forever.

Sau hai tai nạn phi cơ nghiêm trọng trên một chiến hạm hàng không, một nhân viên chính phủ được phái lên tàu.  Nhiệm vụ của anh ta là xác định nguồn gốc gây ra các tai nạn đó và ngăn chận một tai nạn dây chuyền thứ ba xảy ra.  Sứ mệnh của anh ta đã bất ngờ rẽ sang một hướng khác khi một thủy thủ báo cáo rằng có trông thấy một trong những phi công chiến đấu cấp cao trong một câu lạc bộ đồng tính.  Viên phi công này và ba trong những người bạn cùng đội bay và những người bạn đời của họ, tất cả trở thành đối tượng của một cuộc truy lùng khủng bố hiên đại chết người, khiến họ vướng vào trong một mạng nhện của sự ghen tuông và lừa dối, thử thách các khái niệm của họ về tình yêu, tình bạn, và làm thay đổi cuộc đời họ mãi mãi.  

TRENT FORD










ROB MAYES











MORGAN SPECTOR








TRENT FORD, MORGAN SPECTOR, ROB MAYES











 

 







Burning Blue Review

Bình Luận Phim của Adam Nayman
by Adam Nayman

Set in the 1990s, when “Don’t Ask, Don’t Tell” was standard operating procedure in the United States Navy, Burning Blue examines the ramifications of clandestine gay activity among a group of fighter pilots: Call it Brokeback Maverick. Adapted and directed by DMW Greer from his own acclaimed, reputedly semi-autobiographical West End play, the film betrays its theatrical roots, but it’s been produced with passion on an obviously small budget. While Greer may be a better playwright than filmmaker, he does a fine enough job of placing the action in a believably strapping military environment.

Trent Ford and Morgan Spector star as Dan and Will, two pilots with a close bond that extends to keeping secrets; early in the film, Will’s bad vision leads to a crash, but Will chooses not to inform their superior officers. The metaphor here about flawed ways of seeing isn’t subtle, and Greer’s screenplay is consistently literary, with lots of show-offy, gay-innuendo-laden dialogue (“Are you getting testy with me?”) to sketch the thin line between macho camaraderie and sublimated desire. The plot turns on an excursion Dan and his wingmen take to a gay nightclub in New York City, where they’re spotted in several compromising positions. From there, the film switches into quasi-procedural mode, as a government agent (Michael Sirow) seeks to figure out what manner of unwholesomeness might be going on below decks.

Burning Blue has lots of scenes where its male leads gaze longingly at each other, which is meant to be melancholy and erotic, but unfortunately skirts close to parody. Greer also isn’t an especially supple dramatist, and rather than conveying his themes naturally through the ebb and flow of the story, he has his characters state them out loud. (One exchange between Dan and a homophobic black investigator is so literally on the nose that the scene ends up with a deviated septum.) As a result, the naturalism of some of the performances becomes compromised, although Spector is excellent as a man suffering the agonies of a love he can’t and won’t act on. His hard features and hollow eyes give him the look of an aviator on autopilot.

Burning Blue’s consistent claustrophobia makes sense for a story about men hiding in the closet in a subculture that’s already cut off from everyday reality, yet Greer has also done his best to open the play up with exterior shots of aircraft carriers and fighter jets. This modestly produced film isn’t badly made (aside from the sloppy use of black and white in a few sequences) and it makes admirable attempts to tackle an unfortunate—and only recently concluded—chapter in the history of the U.S. Navy. But as we all know, good intentions don’t necessarily equal good movies, and Burning Blue expends most of its energies mitigating against potential flaws, with very little left over to push it over the top and into the realm of quality independent cinema.

Được đặt trong bối cảnh của thập niên 1990, khi chính sách "Đừng Hỏi, Đừng Nói" vẫn đang còn là thể thức hoạt động tiêu chuẩn của Hải Quân Hoa Kỳ, bộ   phim Burning Blue xem xét các hoạt động đồng tính giấu giếm trong một nhóm các phi công chiến đấu:  Hãy gọi nó là Brokeback Maverick.  Được chuyển thể và đạo diễn bởi DMW Greer từ vở kịch bán tự truyện nổi tiếng được hoan nghênh, trình diễn ở khu West End, bộ phim phản bội lại nguồn gốc kịch nghệ của nó, nhưng nó đã được sản xuất với một sự đam mê và với một ngân quĩ rõ ràng là nhỏ bé.  Trong khi mà Greer có vẻ như là một nhà viết kịch bản tốt hơn là nhà làm phim, ông ta cũng làm nên một bộ phim khá tốt có bối cảnh là môi trường quân sự được cho là dữ dội.  

Hai diễn viên Trent Ford và Morgan Spector đóng vai chính trong hai vai Dan và Will, hai viên phi công có mối quan hệ gần gũi đến mức cùng có chung những bí mật; ở đầu bộ phim, vì mắt kém nên Will gây ra tai nạn, nhưng quyết định không báo cho cấp trên biết.  Ẩn dụ ở đây về những cách nhìn khiếm khuyết không được tinh tế cho lắm, và kịch bản của Greer thì lúc nào cũng văn chương, với nhiều câu đối thoại phô trương chứa đựng lời bóng gió đồng tính ("Anh đang giận dỗi tôi đấy à?) để phác họa lằn ranh mỏng manh giữa sự thân thiện giữa đàn ông và sự khát khao dâng trào.  Cốt truyện chuyển hướng khi Dan và các phi công đồng sự của anh ta đi chơi ở một câu lạc bộ đồng tính ở thành phố New York, nơi mà họ bị phát hiện có những tư thế, cử chỉ dễ gây hiểu lầm.  Từ đó, bộ phim chuyển sang kiểu cách có vẻ như công thức, khi mà một nhân viên chính phủ cố tìm hiểu xem những hành vi không lành mạnh nào đang diễn ra dưới boong tàu.  


Bộ phim Burning Blue có nhiều cảnh các nhân vật nam chính nhìn chằm chằm vào nhau đắm đuối, vốn phải là u buồn và gợi tình, nhưng hóa ra lại gần giống như là một sự bắt chước buồn cười.  Greer cũng không phải là một nhà viết kịch thuần thục gì cho lắm, và thay vì chuyển tải chủ đề của mình một cách tự nhiên qua lúc thăng và lúc trầm của câu chuyện, thì ông ta lại cho các nhân vật của mình nói lớn chúng ra.  (Cuộc trao đổi giữa Dan và gã điều tra da đen ghét người đồng tính có mùi văn chương đến nỗi mà cảnh ấy cuối cùng bị lệch lạc đi ý nghĩa).  Kết quả là, sự tự nhiên trong diễn xuất của một số diễn viên trở nên bị phá hỏng, mặc dù Spector đã diễn xuất xuất sắc vai một người đàn ông chịu đựng nỗi thống khổ của thứ  tình yêu mà anh ta không được phép có và theo đuổi.  Những đường nét rắn rỏi trên gương mặt và đôi mắt trũng sâu cho anh ta cái vẻ của một phi công đang trong chế độ lái tự động.  

Hội chứng sợ không gian hẹp xuất hiện trong suốt bộ phim Burning Blue xét ra có ý nghĩa của nó trong bối cánh câu chuyện về những người đàn ông phải sống che giấu thân phận của mình trong một nền văn hóa nhóm đã bị cắt rời khỏi hiện thực hằng ngày; tuy vậy, Greer cũng đã làm hết sức mình để mở rộng phạm vi bộ phim với những cảnh quay bên ngoài của chiến hạm hàng không và những phi cơ phản lực chiến đấu.  Bộ phim được sản xuất một cách khiêm tốn này được sản xuất cũng không tệ lắm (ngoại trừ việc sử dụng tùy tiện trắng và đen trong một vài cảnh quay) và nó nỗ lực một cách đáng ngưỡng mộ để xử trí một chương bất hạnh - và chỉ kết thúc gần đây - trong lịch sử của Hải Quân Hoa Kỳ.  Nhưng như chúng ta đều biết, những ý định tốt không phải bao giờ cũng cho ra đời những bộ phim tốt, và bộ phim Burning Blue tiêu dùng hầu hết năng lượng của nó nhằm làm nhẹ bớt những lầm lỗi có thể có, nên còn lại rất ít năng lượng để giúp nó vượt lên trên và vào được lãnh địa của dòng phim độc lập chất lượng.   


Burning Blue Reminds Us Of Recent Unjustices  (Burning Blue nhắc nhở chúng ta về những bất công gần đây)


Matthew Blackwood and Daniel Lynch in Burning Blue
Matthew Blackwood and Daniel Lynch in Burning Blue
This movie centers on the lives of two navy fighter pilots who find love during a period of time where the Don’t Ask, Don’t Tell regulation was enforced in the military. The policy was really a cover to target  LGBT servicemen and women by mostly homophobic leaders to discharge them in dishonor.

Bộ phim tập trung vào đời sống của hai viên phi công chiến đấu hải quân - hai chàng trai đã tìm thấy tình yêu trong khoảng thời gian chính sách "Đừng Hỏi, Đừng Nói" còn được thực thi trong quân đội.   Chính sách này thực ra chỉ là vỏ bọc ngoài mà hầu hết những kẻ lãnh đạo ghét người đồng tính dùng đến nhắm vào giới đồng tính để có cớ sa thải họ theo một cách thức rất mất danh dự. 
In the closing credits, it reported that 14, 000 service people were discharged under this policy and that 1 million veterans are LGBT.

Ở phần kết phim có nhắc đến báo cáo rằng có 14.000 quân nhân đã bị sa thải bởi chính sách này và một triệu cựu quân nhân là người đồng tính. 
Daniel Lynch in Burning Blue
Daniel Lynch in Burning Blue
Burning Blue explores the brotherhood and loyalty that exists in the squadrons and among these pilots.  It also plays out the glaring discrimination that sexual preference brought on as opposed to the heterosexual military personnel whose talent and skills for the job were more questionable.

Burning Blue khai thác tình huynh đệ và lòng trung thành giữa các phi công trong cùng một đội bay.  Nó cũng đề cập đến việc kỳ thị hiển nhiên đối với những người đồng tính do xu hướng tính dục của họ, trái ngược với những người dị tính mà tài năng và năng lực làm việc có thể kém cỏi hơn nhiều.  
Burning Blue portrays the lives, friendships and struggles of a group of pilots who are challenged when two of their star pilots are accused of being gay and carrying on a relationship.

Burning Blue khắc họa đời sống, tình bạn và nỗ lực của một nhóm phi công đối với những thách thức, khi hai phi công nổi bật trong bọn họ bị cáo buộc là đồng tính và có mối quan hệ với nhau.
Matthew Blackwood in Burning Blue
Matthew Blackwood in Burning Blue
The film digs deep into the witch hunt like atmosphere that cast its shadow over LGBT service personnel serving during this period. It is apparent how discriminatory the policy was and how it resulted in destroyed careers of thousands and also the great loss of capable, military talent not only to the armed forces but to our country.

Bộ phim đào sâu vào không khí giống như truy sát, khủng bố, gieo rắc bóng tối lên đời sống của những người đồng tính phục vụ trong khoảng thời gian này.  Nó cũng cho thấy rõ chính sách này kỳ thị như thế nào và nó đã dẫn đến việc phá hủy sự nghiệp của hàng ngàn người ra sao, cũng như sự mất mát lớn lao những tài năng quân sự không chỉ cho lực lượng quân đội mà còn cho cả đất nước.
With searing clarity, we see that military competency and skills are not dependent on sexual preference. Moreover, we see that honor, loyalty, and courage operate the same way.

Điều vô cùng rõ ràng mà chúng ta thấy là năng lực và kỹ năng quân sự không phụ thuộc vào xu hướng tính dục.  Hơn nữa, chúng ta thấy danh dự, lòng trung thành và sự dũng cảm cũng thế.
The recent changes in policy and the sweeping equality wins across the nation are changing the situation for many people. It also reminds us that prejudices and bigotry take time to fade away following the establishment of new laws and regulations.

Những thay đổi gần đây trong chính sách này và sự bình đẳng chung thắng thế trên toàn đất nước đang làm đổi thay hoàn cảnh của nhiều người.  Nó cũng nhắc nhở chúng ta rằng những định kiến và niềm tin mù quáng cần có thời gian để biến mất theo sau sự hình thành của những luật lệ và qui định mới.

The burgeoning love story of Lt. Daniel Lynch  ( Trent Ford)  and Lt.  Matthew Blackwood (Rob Mayes) is universal. The only difference is that it is between two men.  A love in a world that won’t accept it is heartbreaking, but we also see courage.  Both performances of these two actors were believable and heartfelt.

Mối tình đâm chồi nảy lộc giữa đại úy hải quân Daniel Lynch (do Trent Ford đóng) và Matthew Blackwood (do Rob Mayes đóng) là câu chuyện tình phổ biến.  Điều khác biệt duy nhất  là nó là mối tình giữa hai người đàn ông.  Tình yêu trong một thế giới không chấp nhận nó thật đau buồn, nhưng chúng ta cũng thấy được sự dũng cảm.  Phần diễn xuất của hai diễn viên này đều thuyết phục và cảm động.

Matthew Blackwood and Daniel Lynch in Burning Blue
Matthew Blackwood and Daniel Lynch in Burning Blue
I also wanted to give praise to William Stephenson, who played  Lynch’s best friend and fellow pilot, Morgan Spector. His portrayal of a flawed man whose deep friendship with Daniel Lynch is tried by fire with Lynch’s coming out.

Tôi cũng muốn khen ngợi  vai William Stepheson, người bạn thân nhất và phi công bay cùng của Lynch, do diễn viên Morgan Spector đóng.   Anh ta đã khắc họa thành công chân dung của một gã đàn ông khiếm khuyết mà tình bạn đậm sâu với Daniel Lynch bị thử lửa khi Lynch công khai xu hướng tính dục của mình.
Also, giving comedic relief and also poignant moments, is William Lee Scott who plays Charlie Trumbo.

Thêm nữa là diễn viên Willam Lee Scott người đóng vai Charlie Trumbo đã tạo ra cho bộ phim những khoảnh khắc hài hước, cùng với những phút giây rất cảm động.
The film is a welcome addition to the crowded high budget films currently showing on big screens.  I encourage all to see it.

Bên cạnh khá nhiều những bộ phim có vốn đầu tư cao đang được trình chiếu, bộ phim này là một bộ phim đáng xem.  Tôi khuyến khích mọi người hãy xem nó.


No comments:

Post a Comment