Produced by Lee Tae-heon
Written by Yoo Ha
Starring: Jo In-sung, Joo Jin-mo, Song Ji-hyo
Editing by Park Gok-ji
Studio: Offers Pictures
Distributed by Showbox
Release date(s): 30 December 2008
Country: South Korea
Budget: US$10 million
CAST
PLOT
The two lovers surpass their "official mission" and continue to meet each other at midnight in the library. The King begins to suspect Hong-rim's infidelity and soon gains evidence through another subordinate. To punish them and to also gauge the depth of Hong-rim's affection for the Queen, the King brings the two together to his chamber. The king tells them that he has decided that the Queen's "consummation" for an heir will continue, but only with another subordinate. The king remains firm in his decision despite entreaties from both the Queen and Hong-rim.
In despair, the Queen attempts to kill herself by slitting her wrists but fails. In a last-ditch effort to change the King's mind, Hong-rim asks the Queen to stay away from him and goes to the King to offer his own life in exchange for forgiveness. The King pardons him after hearing that Hong-rim's involvement with the Queen was purely lust. He decides to overlook everything that had happened and instead sends Hong-rim away for a while to have him clear his mind and settle his emotions.
The night before Hong-rim's departure, the Queen's personal maid secretly informs him that the Queen wishes to meet him for one last time. She also bears news that the Queen has finally conceived. Hong-rim sneaks out from the King's bedside to meet the Queen in the library. They end up making love in the library, and the King catches them in flagrante delicto. When the two lovers attempt to save the other by begging the King to "kill me instead," the King realizes how strong their love for each other is. In a fit of jealousy, he has Hong-rim castrated and sent to prison. The Queen finds a way for Hong-rim to escape with the aid of Hong-rim's closest subordinates.
Upon finding that Hong-rim has escaped, the King demands to know where he is from the Queen, who refuses to answer. In response, he kills her personal maid. The King is aware that the Queen is with child and by this time, everyone who knows that the Queen's child is not the King's, is exterminated.
Meanwhile Hong-rim, upon realizing that the Queen is still in the palace and not on the run as his subordinates told him in order to quickly escape, heads towards the palace on horseback despite his subordinate's protests. He stops in his journey when he realizes how futile it would be, and returns to the refuge where his subordinates took him to but find that they have been captured.
At the palace, the King tortures the subordinates to find the whereabouts of Hong-rim, and when they remain silent, beheads them. Their heads are put up on posts on the palace gates along with the Queen's personal maid. But the female head is wearing the Queen's necklace in order to lead Hong-rim to believe the queen was also killed and return to enact revenge. When Hong-rim sees this, he is indeed enraged and goes to the King to kill him. An intense sword fight ensues. However, the King manages to stab Hong-rim in the shoulder, and while he is pinned, he asks Hong-rim a last question: whether or not Hong-rim had ever felt real love for the King. Hong-rim replies that he had never felt love for him. Hearing his response, the King is shocked, giving Hong-rim time to throw a lethal stab of his own sword through the King. One of the royal guards, having watched part of the battle, now intervenes by fatally stabbing Hong-rim. The Queen comes upon the scene with the guards at her heels, trying to hold her back. She calls out for Hong-rim. As she is taken away out of sight by the guards, he turns his head from her direction and faces the dead king, realizing that the king had not killed her after all. He dies facing the king, his eyes filled with realisation of the King's test.
The last few seconds of the film show a flashback to when the King showed young Hong-rim the view of the city and asked if Hong-rim wished to live together, to which the young Hong-rim replied yes. The film ends on a montage of the King and Hong-rim happily hunting together, referring back to a dream the King once had.
(Wikipedia)
Ngay từ khi bấm máy, A Frozen Flower đã gây xôn xa dư luận vì những tiết lộ của nhà sản xuất về cảnh nóng. Ngày 30/12/2008, trailer phim và một video cảnh ân ái được tung lên website của bộ phim càng làm tăng cơn sốt. Nhiều độc giả khi đó chỉ trích nhà sản xuất đã sử dụng chiến thuật "rẻ tiền" khi quảng bá ầm ĩ cảnh nóng để câu khách. Dù bán tín bán nghi, nhưng ngay trong ngày đầu tiên công chiếu, hàng nghìn khán giả vẫn đổ xô tới rạp với con số kỷ lục (320.000 người trong ngày đầu năm 2009). Và những gì họ chứng kiến trên phim còn sốc hơn rất nhiều hình ảnh được tiết lộ trong trailer.
A Frozen Flower cấm khán giả dưới 19 tuổi, vì vậy những cảnh nóng không bị cắt bỏ khi lên màn ảnh rộng. Nửa đầu của bộ phim liên tiếp các cảnh sex được ống kính đặc tả ở mọi góc độ, tư thế. Không làm qua quýt, hời hợt và cũng không che đậy, sex như một điểm nhấn trong phim được quay rất chân thực. A Frozen Flower có thể khiến khán giả choáng váng vì đây là bộ phim Hàn đầu tiên "làm tới" như vậy. Nhưng điều gây tò mò, thôi thúc người xem tới rạp nhất chính là cảnh nóng giữa hai nam diễn viên chính Jo In Sung và Joo Jin Moo. Không chỉ là cử chỉ, ánh mắt, tình yêu đồng giới được bộc lộ ở mức độ cao nhất - quan hệ xác thịt. Một số màn ân ái kéo dài có thể khiến khán giả ngạt thở nhưng khi trải nghiệm đến tận cùng phim, dư âm để lại là những cảm xúc nhẹ nhõm, bay bổng xen lẫn nỗi xót thương, tiếc nuối về tình yêu, đặc biệt là mối tình đồng tính.
A Frozen Flower dựa theo một câu chuyện có thực ở triều đại Goryeo (918-1392). Vị vua cuối cùng của Goryeo khi còn trẻ đã thiết lập một đội cấm vệ quân gồm 36 tráng sĩ tinh nhuệ và trung thành nhất có tên Gunryongwi. Vua đặc biệt yêu quý cận vệ Hong Lim và phong cho anh làm thủ lĩnh. Hai người lớn lên bên nhau, cùng luyện tập võ nghệ và học đàn. Mối tình của nhà vua trẻ và chàng cận vệ đẹp trai được giữ kín như một bí mật trong cung cấm. Nhưng Goryeo đang bị đe dọa bởi vương quốc láng giềng mạnh hơn là Yuan, nên đức vua phải lấy công chúa xinh đẹp của Yuan làm hoàng hậu.
Bi kịch xảy ra khi hoàng đế không thể lên giường với hoàng hậu. Chúa của Yuan đe dọa sẽ kế thừa ngôi vị Goryeo nếu hoàng hậu không sinh được con. Vì vậy, nhà vua đã nhờ cận vệ trung thành cũng là người yêu của ngài giúp hoàng hậu thụ thai. Từ chỗ phải cố gắng ân ái với hoàng hậu theo lệnh của vua, chàng cận vệ đã thực sự nhớ thương và cháy bỏng nỗi khao khát gần gũi người phụ nữ đầu tiên trong cuộc đời. Song, Hong Lim lại day dứt giữa tình yêu với hoàng hậu và tình cảm gắn bó trung thành dành cho vua. Cảm nhận được thay đổi của chàng cận vệ, nhà vua đã ra lệnh chấm dứt màn đóng thế. Nhưng tình yêu của hai người không thể dừng lại. Hong Lim tìm cách dối nhà vua để lao đến trong vòng tay hoàng hậu nồng cháy yêu thương.
Những lần ân ái vụng trộm trong mối tình tay ba trái ngang đã dẫn đến sự đau đớn, căm hờn trong con tim mỗi người và gây nên những cuộc đổ máu thảm khốc chốn triều đinh. Một đứa trẻ sắp ra đời như mong muốn ban đầu cũng không cứu vãn được tình thế.
Bộ phim giống như bản anh hùng ca bi thương về tình yêu, về sự đổ vỡ của một triều đại. Cả ba nhân vật chính đều cuồng si vì tình yêu, đều đau khổ rồi trở thành thù hận. Nhưng bi kịch còn khốc liệt hơn khi ba người trong mối tình thầm lặng ấy bị đặt trong những mâu thuẫn lớn của quốc gia, giữa những âm mưu và quyền lực trong chốn cung cấm. Nhà vua vì ngôi vị mà chấp nhận đặt cược với tình yêu duy nhất của đời ngài. Nhưng để níu giữ người tình ở lại, nhà vua cũng sẵn sàng đánh đổi cả giang sơn. Sai lầm không thể chuộc lại, oán hận của một vị quân vương trở nên dữ dội và tàn bạo hơn bất cứ kẻ bị phụ tình nào. Với quyền lực của một hoàng đế, vua Goryeo đã không chỉ khiến hai người thân cận nhất phải đau đớn cả về thể xác và tinh thần mà còn tàn sát biết bao người vô tội liên quan đến cuộc tình đó. Một cuộc đấu kiếm một mất một còn giữa hai người chất đầy ân oán đó là điều không tránh khỏi.
Actor Jo In-sung on the Challenges of Playing Gay
- The production team for a film called "A Frozen Flower" held a press conference in the Sofitel Ambassador Hotel in Jung-gu, Seoul, on Nov. 25.
- "I was afraid that the set for this movie might prove unfamiliar because I have mostly been doing modern movies," said actor Zo In-sung. "I had to wear the old-fashioned clothes and makeup of a person from the past dynasty and speak differently, as well. I wondered if such a character would suit me. I am heavily indebted to the director because I relied on him every time I felt insecure and he gave me support and strength along the way," admitted Zo In-sung.
- "The director advised me to always 'think out of box.' I think this opportunity has helped me become a more versatile actor."
- Zo plays the role of Hong-rim, a captain of a 36-man squadron of royal guards who is so loyal that he is prepared to follow the king's orders -- to sleep with the queen. Actor Joo Jin-mo, who plays a king in the Koryo Dynasty, will appear as Zo's homosexual partner.
- The film will be released on Dec. 30.
(Chosun Media - 12/06/2008)
Em đã đọc bài viết hay của anh "Sương Hoa Điếm: Bi Kịch Tình Yêu Chiếm Hữu", vì thế khi xem video Song Hoa Điếm (A Frozen Flower) em nắm bắt được nội dung và ý nghĩa của bộ phim.
ReplyDeleteThực sự Blog của anh đã giúp em bổ sung nhiều kiến thức về lịch sử, văn học nghệ thuật, tình yêu, cuộc sống... Em rất thích. Em cám ơn anh.