Sunday, August 23, 2015

(Video 18+) Lust, Caution - Sắc Giới (China, 2007, Eng. & Viet. Sub., HD)



Rating: NC-17 (for strong sexual content and a scene of brutal violence)
Genre: Drama, Romance, Mystery & Suspense
Directed By: Ang Lee
Written By: James Schamus, Hui Ling Wang, Wang Hui Ling
In Theaters: Sep 27, 2007 Wide
On DVD: Feb 19, 2008
Box Office: $4.4M
Runtime: 2 hr. 38 min.




MOVIE INFO

Academy Award-winning director Ang Lee adapts this Eileen Chang story set in World War II-era Shanghai that details the political intrigue surrounding a powerful political figure named Mr. Yee (Tony Leung) in Japanese-occupied Shanghai. Spanning the late '30s and early '40s, the movie introduces us to Hong Kong teen Wong Chia Chi (Tang Wei), a shy college freshman who finds her calling in a drama society devoted to patriotic plays. But the troupe's leader, Kuang Yu Min (Wang Leehom), isn't just a theater maven -- he's a revolutionary as well, and he's devoted to carrying out a bold plan to assassinate top Japanese collaborator Mr. Yee. Each student has an important role to play, and Wong puts herself in a dangerous position as Mrs. Mak; she befriends Mr. Yee's wife (Joan Chen), and slowly gains trust before tempting him into an affair. While at first the plan goes exactly as scripted, things suddenly take a deadly turn and Wong is emigrated from Hong Kong. Later, in 1941, the occupation shows no signs of ceasing and Wong is simply drifting through her days in Shanghai. Much to her surprise, the former actress finds Kuang requesting that she resume the role of Mrs. Mak. Now, as Wong again gains intimate access to her dangerous prey, she must struggle with her own identity in order to pull off the performance of a lifetime. 

~ Jason Buchanan, Rovi






REVIEW BY ROGER EBERT

October 4, 2007

Ang Lee's "Lust, Caution" is first languid, then passionate, as it tells the story of a young woman who joins a political murder plot and then becomes emotionally involved with her enemy. It begins at a 1942 Mah-Jongg game in Hong Kong, when erotic undertones become clearly audible to us, and then flashes back to Shanghai, 1938, during the Japanese occupation of China. One of the rich ladies at the game table is revealed to have been a college student, and not really the wife of a wealthy (but unseen) tycoon.

The underlying plot gradually reveals itself. Too gradually, some will believe, unless the languor is necessary to create the hothouse atmosphere that survives in the midst of war. The Mah-Jongg game is taking place in the home of Mr. Yee (Tony Leung), whose wife (Joan Chen) is the hostess. Since coming from Shanghai, he has moved up in the collaborationist government, handles interrogations and tortures, and is repaid by status and access to such restricted items as nylon stockings, cigarettes, even diamonds. When Mr. Yee comes home in the middle of the game, he exchanges a significant look with Mrs. Mak (Tang Wei), who first joined the circle in Shanghai.

It's clear to us there's something secret and intimate between them. But who is this wealthy Mrs. Mak, who travels in a chauffeured car but whose husband is always away on business? The flashback reveals her as Wong Chia Chi, a young student who on summer vacation falls in with a group of radical Chinese patriots and takes a key role in their hope of assassinating one of the Chinese who are working with the Japanese. Her assignment: become Mr. Yee's lover.

This she did in Shanghai, but the war separated them before she was able to bring about an opportunity for Yee's murder (she is not expected to do it herself). A natural actress, she took easily to the roles of lover and rich woman. But she had some difficulty in sacrificing her virginity, which was necessary for her to play a married woman convincingly.

We do not see Mr. Yee at work, torturing his countrymen, but Leung is able to project the man's capability for menace and begins to do that in bed with her. Then commence the scenes that earned the film its NC-17 rating. They are not specifically hard core in detail, but involve so many arcane and athletic sexual positions that the MPAA's injunction against the depiction of "thrusting" is left with their clothes on the floor.

When their sex drifts steadily into S&M, the nature of their relationship shifts. It is impossible to say that Wong Chia Chi/Mrs. Mak likes his tastes in pain and bondage, but they create a fearful intimacy that, for both of them, transcends their lives apart. And it is that tension, between private fascination and public danger, that gives the movie its purpose.

Failing to find the connecting link between such Ang Lee films as "Sense And Sensibility," "Brokeback Mountain" and "Hulk," (2003) I was quickly corrected by readers who said, obviously, all his films are about people trying to realize their essential natures despite the constraints of society. Readers, you were right. Here we have a woman who hates her lover enough to help kill him, and yet is mesmerized by him. And a man whose official position would be destroyed by the exposure of this affair (especially if Mrs. Mak's true identity were discovered). Yet the heart, as Pascal said, has its reasons. Mr. Yee and Mrs. Mak are just as transgressive as the Brokeback lovers, just as entranced by a form of sex that is frowned on by their societies.

There is not a frame of the film that is not beautiful, but there may be too many frames. Why does Ang Lee go into such depth and detail to establish this world, and why does he delay the film's crucial scenes? I don't know, but of course seeing the film the first time I didn't know that was what he was doing and grew restless before I grew involved. Asked to edit the sex scenes to avoid the dreaded NC-17 rating, Lee quite properly refused and was backed all the way by James Schamus, his co-writer and also, significantly, head of Focus Features, which is releasing the film.

The nature of the sex is Lee's subject, and he is too honest to suppress that. His moments of full frontal nudity avoid the awkwardness of most movie sex scenes in which the lovers, although alone, carefully mask their naughty bits. The scenes are not edited for erotic effect, it must be observed, but are treated in terms of their psychological meaning.

Film by film, Ang Lee, from Taipei out of the University of Illinois, has become one of the world's leading directors. This film was his second Golden Lion winner in three years at the Venice Film Festival. But it is not among his best films. It lacks the focus and fire that his characters finally find. Less sense, more sensibility.















Lý An, Lương Triều Vỹ cùng run khi quay ‘Sắc giới’

Đạo diễn Đài Loan kể, nam diễn viên chính trong "Lust, Caution" cứng đơ đơ lúc diễn cảnh "nóng" với Thang Duy. Ông phải thúc giục anh mới chịu quàng tay ôm lấy cô.


Lương Triều Vỹ và Thang Duy trong "Sắc giới". Ảnh:Focus Features.

Lý An và êkíp sản xuất đã dành 12 ngày (hơn 100 tiếng đồng hồ) để quay các cảnh “hot” trong bộ phim từng đoạt giải Sư tử vàng tại LHP Venice (tháng 9/2007). Ông thừa nhận cảm giác khó khăn khi cho quay những thước phim nóng bỏng chốn riêng tư của đôi trai gái. Phát biểu trên kênhCNN, ông kể: “Thời gian quay phim là ác mộng đối với tôi. Tôi chưa bao giờ có cảm giác sợ hãi như vậy. Có người thích khoe chuyện yêu đương, nhưng tôi giống như đa số, cho rằng đó là chuyện riêng và không thoải mái khi cho người khác biết. Tôi phải đấu tranh tư tưởng rất nhiều”.

Đạo diễn Lý An nhớ lại: “Lương Triều Vỹ cũng run khi quay cảnh thân thiết với Thang Duy. Tôi phải thúc anh ta, đặt tay anh ta ôm chặt lấy cô ấy. Thang Duy có vẻ nhập vai tốt hơn. Lần đầu gặp nhau, tôi đã nhắc: ‘Tôi không chắc sẽ đẩy phần Sắc đến mức nào đâu nhé’. Cô ấy trấn an tôi: ‘Đừng lo. Ông bảo gì, tôi làm nấy’. Mỗi ngày chúng tôi tập thử với hai hoặc ba tư thế, để họ tập cách tỏ ra khao khát nhau. Chúng tôi không thể đẩy tiến độ quay nhanh hơn, vì diễn viên sẽ kiệt sức mất”. Lý An cười khúc khích và từ chối trả lời câu hỏi phải chăng hai ngôi sao "làm" thật.



Thang Duy - ngôi sao mới của điện ảnh Trung Quốc. Ảnh: Focus Features.


Nhận xét về Thang Duy - nữ diễn viên được coi là một phát hiện lớn của điện ảnh Trung Quốc, Lý An nói: “Ngay khi vừa gặp, tôi đã có cảm giác kỳ lạ rằng cô ấy chính là nhân vật Vương Giai Chi. Tôi phải chứng minh cảm giác của mình là đúng, thông qua các cuộc kiểm tra, thử sức và trò chuyện với cô ấy. Tôi thấy Thang Duy mang hình bóng của những người như thày cô của tôi thời trung học, như bố mẹ tôi. Hình như cô ấy thuộc về thế hệ đó”.

Đạo diễn Đài Loan phủ nhận thông tin ông đã cắt hơn 20 phút cảnh “thân mật” giữa Thang Duy và Lương Triều Vỹ để Sắc giới được chiếu tại Trung Quốc. Lý An nói: “Đó chỉ là tin đồn thôi. Tôi đã cắt ít hơn 10 phút, chỉ chừng 7 hoặc 8 phút”. Nhà làm phim này cho biết, ông đã cố gắng để việc cắt bỏ không làm thay đổi nội dung phim, không làm khán giả hẫng hụt. Nhưng ông cho rằng cảm giác của người xem về bộ phim cũng sẽ thay đổi ít nhiều.

Những cảnh sex giữa hai nhân vật chính trở thành tâm điểm bình luận trên báo chí. Tờ Slate (Mỹ) nhận xét: “Hầu hết cảnh sex trong Sắc giới có thể được thay thế bằng dòng chữ ‘Và họ quấn lấy nhau’. Nhưng Lý An đã không làm thế. Ông cũng chẳng cần quay rõ mặt hai nhân vật chính, để mặc hai cơ thể cọ vào nhau đầy hung bạo. Không ai dám chắc Lương Triều Vỹ và Thang Duy đóng thật hay làm giả. Những gì họ thể hiện trong khoảng 10 phút - mà họ phải quay trong hơn 100 giờ - trông có vẻ rất thật”.

Tờ New York Times gọi đây là bộ phim sai lầm của vị đạo diễn nổi tiếng vững tay. Báo này cho rằng, Lý An ru ngủ khán giả với những cảnh chiến tranh. Điều đáng kể nhất là những “bài tập uốn dẻo” trong phòng ngủ, khiến tác phẩm của đạo diễn vốn nổi tiếng nhút nhát và kiệm lời được xếp hạng NC-17 - hạng “nặng” nhất trong hệ thống phân loại phim của Mỹ (cấm trẻ em dưới 17 tuổi). Tờ này viết: “Sự kinh khủng của cảnh một cô gái khỏa thân (còn cả lông nách) và cảnh yêu đương hừng hực đã đụng đến sự nhạy cảm của những người chịu trách nhiệm phân loại phim của Mỹ”. New York Times đánh giá, Sắc giới nên được coi là phim khiêu dâm hạng nhẹ, có thể phát trên một số kênh truyền hình cáp thu phí.

Khi Sắc giới giành giải Sư tử vàng tại LHP Venice cho Phim xuất sắc, dư luận đàm tiếu không ít và đặt câu hỏi về “gu” của Ban giám khảo. Các phóng viên và chuyên gia điện ảnh đã la ó khi giải thưởng được xướng lên. Tờ La Republica (Italy) viết: “Trước đêm bế mạc, không ai nghĩ rằng phim của Lý An được giải, kể cả giải nhỏ hơn”. Trưởng Ban giám khảo - đạo diễn Trung Quốc Trương Nghệ Mưu - không giải thích một lời trước những thắc mắc này.

Mai Trần (theo CNN, Timesonline)
















No comments:

Post a Comment