Sunday, March 8, 2015

(E-Book) Cô Đơn Trên Mạng - Janusz Leon Wisniewski (Truyện dài, Ba Lan, 2001)



Một tình yêu đẹp, bắt đầu từ trên mạng internet. Một tình yêu dịu dàng, bất tận, một tình yêu dường như tất thảy đều mơ ước, để được “khóc và nghẹt thở”…

Một bài ca tôn vinh trí tuệ và tri thức: những câu chuyện lý thú về máy tính, email, và SMS, về ADN, giải mã gien và bộ não, về những phân tử của cảm xúc… được đan quyện tinh tế với nổ lực tìm kiếm cảm xúc và nhu cầu lớn lao được gần gũi yêu thương chống lại sự lạnh lùng, cô độc của con người trong xã hội hiện đại.


Người đàn ông đến ga Berlin ZOO trước nửa đêm khá lâu. Tàu đi Drezn qua ga Berlin Linchtenberg đúng 4.06. Còn nhiều thời gian. Anh ta bắt taxi đến khách sạn Mercure. Ở quầy bar, anh ta gọi một chai vang đỏ.

Bao giờ anh ta cũng thích Natalie Cole. Vì cái tên. Và vì cô hát như là kể những câu chuyện kỳ lạ. Nghe cô hát, người ta có được những trải nghiệm, mà những trải nghiệm là quan trọng nhất. Chỉ vì những trải nghiệm mà cần phải sống. Và còn vì điều này nữa, để có thể sau đó kể lại chúng với ai đó.

Bốn giờ kém mười lăm. Anh ta trả tiền. Và ra chỗ lễ tân.

- Chị có thể gọi hộ taxi được không? Đến ga Berlin Linchtenberg.

Hôm nay anh ta sẽ gặp tất cả những người mà anh ta yêu quí.

Gần như tất cả." (Trích).



Là một nhà khoa học kỹ thuật, Janusz Leon Wisniewski 
lại nổi tiếng khi viết tiểu thuyết tình cảm.

Janusz Leon Wiśniewski sinh ngày 18/4/1954 tại Torun, Ba Lan. Wiśniewski đã có bằng thạc sĩ vật lý và thạc sĩ kinh tế tại đại học Nicolaus Copernicus ở Torun. Ngoài ra, ông còn là tiến sĩ về công nghệ thông tin tại đại học kỹ thuật Warsa.

Janusz L. Wisniewski được biết đến nhiều nhất với tiểu thuyết nổi tiếng Cô đơn trên mạng (tựa tiếng Ba Lan là S@motność w Sieci). Khi ra đời vào năm 2001, cuốn sách mau chóng được bạn đọc Ba Lan đón nhận và được dịch ra nhiều thứ tiếng. Các nhà làm phim Ba Lan cũng dựng thành công một bộ phim từ tác phẩm này.

Năm 2006, Cô đơn trên mạng được NXB Trẻ giới thiệu tại Việt Nam qua bản dịch của dịch giả Nguyễn Thanh Thư, con gái nhà văn Nguyên Hồng. Dịch giả từng chia sẻ, chị đã bật khóc ngay khi vừa khép lại trang cuối cùng của tiểu thuyết. Bản dịch trực tiếp từ tiếng Ba Lan đã giúp Cô đơn trên mạng đoạt giải Hội nhà văn Việt Nam dành cho thể loại văn học dịch năm 2006.


Năm 2008, tập truyện ngắn Tình nhân (NXB Trẻ) của tác giả này tiếp tục ra mắt bạn đọc trong nước. Nhà văn cho biết, dù Cô đơn trên mạng nổi tiếng hơn, nhưng với ông, Tình nhân là tập sách ưng ý nhất. 



                                                             Theo EVAN


No comments:

Post a Comment